Giới thiệu truyện :
Dịch GG :
Đời đầu tiên: nam, ... xúc phạm samurai, chết
Đời thứ hai: nam, ... bọn cướp tấn công làng, chết
Thế hệ thứ ba: nữ, ... nhiệm vụ thất bại, chết
Đời thứ tư: nam, ... trốn lên núi và chết ở nơi hoang dã
Thế hệ thứ năm: nữ, ... chạy trốn đến đại dương và chết trong một trận hải chiến
Thế hệ thứ sáu: nam, ... chạy trốn không thành, chết ở quân sư
Thế hệ thứ bảy: nam, ... chiến tranh lan rộng
Thế hệ thứ tám: nữ, ... chết trong đám cháy
Thời Chiến Quốc Nhật Bản không có gì, một câu chuyện luân hồi không ngừng.
"Chuông của Gion Abode vang lên, nói lên sự vô thường của thế gian; hoa cây kép Salo mất màu, vượng khí suy tàn như thăng trầm. Chủ nhân kiêu ngạo không tồn tại lâu dài, như giấc mộng đêm xuân. Cây xà nu mạnh mẽ độc đoán cuối cùng sẽ tàn lụi, giống như hạt bụi trước gió."
—— "Heike Monogatari"
Convert :
Đệ nhất thế: Nam,…… Làm tức giận võ sĩ, tốt
đệ nhị thế: Nam,…… Sơn tặc tập thôn, tốt
đệ tam thế: Nữ,…… Nhiệm vụ thất bại, tốt
đệ tứ thế: Nam,…… Trốn đến thâm sơn, vong với dã nhân
thứ năm thế: Nữ,…… Trốn đến viễn dương, vong với hải chiến
thứ sáu thế: Nam,…… Đào vong không có kết quả, vong với tăng binh
thứ bảy thế: Nam,…… Chiến loạn lan đến
thứ tám thế: Nữ,…… Vong với lửa lớn
ở Nhật Bản Chiến quốc trung, hai bàn tay trắng, không ngừng luân hồi chuyện xưa.
“Chi viên tinh xá tiếng chuông vang, kể ra thế sự bổn vô thường; sa la song thụ hoa thất sắc, thịnh giả tất suy như tang thương. Kiêu xa chủ nhân không trường cửu, dường như xuân đêm mộng một hồi. Ngang ngược bá đạo chung điễn diệt, đúng là phong trước kia thổ dương.”
——《 bình gia vật ngữ 》